«"/
Личный кабинет
Личный кабинет
Ваш логин
Пароль
Забыли пароль?
Войти через аккаунт в соц. сетях
Вы можете завести учетную запись на проекте с помощью вашего аккаунта в социальной сети нажав на иконку ниже.
Войти как пользователь:
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
Регистрационная информация
Логин (мин. 3 символа)*
Email*
Является логином при входе на сайт
Пароль*
Не менее 6 символов
Подтверждение пароля*
Личная информация
Фамилия*
Имя*
Отчество*
Номер телефона*
Для смс с кодом подтверждения регистрации.
Указывать в формате +79991112233

*Поля, обязательные для заполнения.

EN ES CH
Сдавай всё для нужд кино! 
Квартиры, дома и офисы - в почасовую аренду
без покидания территории! 

Моя жизнь не будет прежней, или фото владельцев знаменитых голосов

Не так давно я имел неосторожность увидеть фотографию чувака, который переводил роль Зигзага МакКряка из «Утиных историй»…

Когда ты смотришь какой-либо фильм или слушаешь радиопередачу, ты редко думаешь о том, как выглядит человек, которому этот голос принадлежит, а если у тебя в голове и формируется какой-то образ, то крайне редко он хоть немного сопоставим с реальностью.

Скажу даже больше, чаше всего тебя разочаровывает увиденное, причем владельцы голосов не то чтобы очень страшные, они в большинстве своем довольно милые ребята, просто они другие, нежели их образы в твоей голове.

Вот и еще одна статья, которая разрушит твой утопический мирок — фото тех самых ведущих и переводчиков.
Она не претендует на звание энциклопедической, она создана для того, чтобы рушить детские фантазии. Слушай. Смотри. Страдай.

P.S. В перечне есть люди, которые на данный момент работают на ТВ, в связи с этим заранее просим прошения у правообладателей за то, что мы представили на BroDude.ru вырезки из телепередач.
Леонид Володарский


Л. Володарский: «Хочу только сразу сказать: я никогда не носил прищепки на носу, а голос у меня такой, потому что нос был сломан».
Не думаю, что он нуждается в представлении. На его счету более чем 5000 переведенных фильмов. Даже если переводить по одному фильму в день, то получается около 13 лет каждодневного перевода.
[video]http://brodude.ru/wp-content/uploads/2013/11/brodude.ru_20.11.2013_ba6hOONkPLlOT.mp3[/video]







Алексей Михалёв


Если ты не был самым отсталым в своем классе, то знаешь, что такое видеомагнитофон.
Голос этого чувака ты наверняка помнишь лучше, чем голоса своих одноклассников.
[video]http://brodude.ru/wp-content/uploads/2013/11/brodude.ru_20.11.2013_QNYvJyo0YdGYc.mp3[/video]






Андрей Гаврилов


Просто перечень:
«Крепкий орешек» 1-2;
«Назад в будушие», все части;
«Хищник»;
«Красавица и чудовище»;
«Бемби».
[video]http://brodude.ru/wp-content/uploads/2013/11/brodude.ru_20.11.2013_YkpR57ThObkpF.mp3[/video]




Василий Горчаков

«Терминатор»;
«Крестный Отец»;
И еще десятки фильмов из нашей молодости.
[video]http://brodude.ru/wp-content/uploads/2013/11/brodude.ru_20.11.2013_7B6EcO58ZDjRb.mp3[/video]






Вартан Дохалов


«Терминатор 2»;
«Папа-Привидение»;
«Охотники за Привидениями 2» ;
«Один Дома» 1 и 2;
«Дамбо»;
«Винни-Пух».
[video]http://brodude.ru/wp-content/uploads/2013/11/brodude.ru_20.11.2013_1HwXdw9bGnLnD.mp3[/video]



Павел Санаев


«Не Грози Южному Централу»;
«Части Тела»;
«Чокнутый Профессор»;
«Убрать Перископ»;
«Без Вины Виноватый»;
«Маска»;
«Дикий Дикий Вест»;
«Дьюс Бегелоу».
[video]http://brodude.ru/wp-content/uploads/2013/11/brodude.ru_20.11.2013_ZtnhYESbr4dap.mp3[/video]



Андрей Дольский


«Точка Разрыва»;
«Чернокнижник»;
«Безалаберные» ;
«Черепашки Ниндзя»;
«Дональд Дак»;
«Багс Банни».
[video]http://brodude.ru/wp-content/uploads/2013/11/brodude.ru_20.11.2013_gkz4IllNfuQ6o.mp3[/video]





Борис Быстров


«Футурама»;
«Симпсоны»;
И этим все сказано.
[video]http://brodude.ru/wp-content/uploads/2013/11/brodude.ru_20.11.2013_ByjIwAIKEkKVH.mp3[/video]




Всеволод Кузнецов


Киану Ривз и Том Круз «говорят» только его голосом.
А еще на телеканале ТНТ часто звучит именно его голос.
[video]http://brodude.ru/wp-content/uploads/2013/11/brodude.ru_20.11.2013_S4Hg3e4RAjC1U.mp3[/video]





Рогволд Суховерко


Гэндальф и Хагрид в первых трех «Поттерах».
И еще десятки компьютерных игр.
[video]http://brodude.ru/wp-content/uploads/2013/11/brodude.ru_20.11.2013_DZAae4iMsBTx4.mp3[/video]









материал с brodude.ru
Теги: кино, Персоны, Голливуд, Россия, США, дубляж, перевод, голос, переводчик

Возврат к списку


Кинотранспорт в аренду