Как снимались «Бумажные города»
24.07.2015 22:49
Кинематографист

23 июля в российский прокат вышел фильм «Бумажные города», снятый по одноименному бестселлеру Джона Грина. Наш корреспондент в Лондоне Юлия Калантарова побывала на круглом столе с режиссером, автором романа и исполнителями главных ролей.
[video]https://youtu.be/WQlazbDCtes[/video]
Режиссер картины Джейк Шрейер и супермодель Кара Делевинь рассказывают о героях фильма и особенностях работы над экранизаций.
Не было ли у вас неуверенности из-за отсутствия актерского образования, ощущения, что вам еще многому нужно научиться?
Кара Делавинь: Я пыталась использовать весь накопленный мной опыт, так что учебой, наверное, можно считать всю мою жизнь. Я вспоминала себя в возрасте главной героини. Актерство для меня — средство убежать в другую реальность.
Джейк, вы читали книгу перед тем, как вам предложили снимать фильм?
Джейк Шрейер: Продюсер Айзек Клауснер прислал мне книгу два года назад, еще до того, как вышел в прокат фильм «Виноваты звезды», тоже по книге Джона Грина. В «Бумажных городах» интересно переплелись мистическая драма и веселый приключенческий роман. Тем не менее, основная идея книги в том, как людям своейственно идеализировать других и как тяжело от этого приходится тем, кого поставили на пьедестал.
Я подумал, что из этого может получиться интересное кино, хотя задача будет не из легких. Писать по таким книгам сценарий и решать, что оставить в фильме, а что выбросить, наверное, еще сложнее, но Скотт Нейстадтер прекрасно с этим справился. После этого осталось только набрать актеров и начать снимать.
Мы старались как можно более правдиво «вылепить» сюжетную линию каждого персонажа. Должен сказать, что у нас были прекрасные актеры, и они нам помогали в наших поисках.

А что было самым сложным при работе над фильмом?
Джейк Шрейер: Опять же — экранизировать книгу, в которой смешалось сразу столько жанров. Некоторые сцены получались серьезными, а некоторые — наоборот, легкими и смешными, и мы потом думали, в каком порядке их поставить. Еще я хотел передать ту атмосферу таинственности, которая пронизывает всю эту историю, сделать что-то, похожее по ощущениям на фильмы Пола Фишера.
Джейк, а Вы много свободы вы предоставляете актерам?
Джейк Шрейер: В пределах разумного.
Кара Делавинь: Джейк прекрасный режиссер, он только подталкивает тебя в нужном направлении, предоставляя тебе самой выбрать, как лучше сыграть. Атмосфера на съемках была очень дружелюбная, Джейк нашел общий язык со всеми актерами. Наверное, секрет еще и в этом.
Писатель Джон Грин и актер Нат Вулф рассказали, зачем автору книги находиться на съемочной площадке ее экранизации, а также в чем особенности работы с молодежной аудиторией.
Джон, принимали ли вы какое-то участие в съемочном процессе или полностью доверились режиссеру?
Джон Грин: Доверился, но на съемках я присутствовал от первого до последнего дня, хотя этого и не было в контракте. В основном потому, что это было еще и невероятно весело. Вообще, это большое удовольствие — видеть, как экранизируют твою книгу. Я наблюдал, насколько все поглощены работой, и мне хотелось их подбодрить. Я просто бегал по площадке и кричал: «Ребята, мы же снимаем кино, это так круто!»
А в самом сценарии в процессе съемок что-то менялось?
Джон Грин: Да нет, кое-что менял Нат (у него хорошо получается импровизировать), и Кара тоже — она вообще очень спонтанная. Что-то менялось во время дублей и репетиций. Кара, Нат и Джастис так здорово сошлись вместе, что про них одних можно было снимать отдельное кино. Я бы мог часами слушать, как они сидят на диване, играют в компьютерные игры и друг друга подкалывают. Что-то из этого тоже вошло в фильм.
Нат, Вы практичкески половину фильма проводите за рулем, не тяжело было сниматься в машине?
Нат Вулф: Права я получил только за шесть дней до начала съемок, поэтому все были просто в ужасе. Меня поддерживала только, но, как я потом понял, она просто еще хуже меня водила машину. Несколько раз была раз я паниковал, потому что машина не заводилась, а на самом деле тогда я просто забывал вставить ключ. В общем, это прибавило и головной боли, и веселья всей съемочной группе.

Нат, Вы уже снялись в двух фильмах о подростках. Приходилось ли вам сопоставлять ваших героев с самим собой?
Нат Вулф: Во-первых, когда мы снимали «Виноваты звезды», я сам еще был подростком и мне особенно не нужно было вживаться в образ: я думал и чувствовал, как подросток. С этим фильмом немного другая ситуация: мне пришлось вернуться в прошлое и вспомнить себя несколько лет назад. Я был тогда очень наивным и романтичным, у меня было несколько настоящих друзей, так что с героем у меня есть много общего. Но самое интересное, наверное, то, что пока мы снимали, я пытался как бы искуственно задержаться в этом состоянии, создал вокруг себя некое облако, и в конце уже почувствовал, что начинаю скучать по реальной жизни и по всему, что происходит вокруг.
Джон, ваши книги невероятно популярны среди молодых читателей. Вы как будто разговариваете с подростками на одном языке, как вам это удается?
Джон Грин: Сейчас много авторов, которые пишут для подростков и хорошо понимают их проблемы. Мне нравится писать для молодой аудитории. Главное здесь — разговаривать с читателем на равных и быть честным, потому что молодежь не терпит фальши. Она креативна и любознательна, пытается найти ответы на самые важные вопросы : о смысле жизни, о страдании, об ответственности друг перед другом — просто, может быть, называют они все это другими словами.
Молодости свойственна сила чувств и восприятия: первая любовь, первые поиски себя, вступление во взрослую жизнь и вообще осознание себя как отдельной личности — все это окрашено необычайной интенсивностью, и именно такие чувства мне интересно описывать в книгах.
В ваших книгах обычно затрагиваются самые классические темы — любовь, смерть, одиночество. Как вы думаете, чем сегодяшняя молодежь отличается от молодежи предыдущих поколений?
Джон Грин: Не думаю, что различие большое. Проблемы жизни и смерти существовали во все времена, молодость — это всегда конфликт между наивностью и реальными взрослыми проблемами.
Многие вещи происходят в молодости в первый, а многие — в последний раз, потому что это всегда прощание с детством, время больших перемен, оно не для всех проходит гладко.

Я, кстати, во многом современную молодежь не понимаю, например — общение в соцсетях. Так что у молодых писателей здесь явное приемущество. Единственное, что для меня очевидно, это то, что новые технологии совершенно изменили «картину» современного общения. Власть интернета в современно мире — одновременно и благо, и проклятие. С одной стороны ты получаешь возожность общаться с людьми, с которыми при других обстоятельствах никогда бы не встретился, и найти единомышленников, а с другой — интернет запоминает и фиксирует все: твои ошибки навсегда остаются с тобой или, что еще хуже, становятся достоянием широкого круга людей. У каждого должна быть возможность оградить свою жизнь от посторонних глаз.
Нат, расскажите о ваших дальнейших планах.
Нат Вулф: Я хотел бы продолжать писать музыку. Также скоро выйдет на экраны «Эшби» с Мики Рурком, он — замечательный актер. Только что закончили снимать «И проиграли бой» — я там играю такого крутого парня, активиста профсоюзного движения. Вот я бью одного персонажа в течение всего съемочного дня и толкаю речи с трибуны, а потом встречаю его вечером в гостинице и вдруг ловлю себя на том, что разговариваю с ним таким же тоном, как и в фильме. Было очень смешно.
А песню к фильму вы написали вместе с братом?
Нат Вулф: Обычно мы пишем и исполняем песни вместе, но эту я написал сам, уже в самом конце. Она не о фильме и не о книге, а скорее о моей ностальгии по закончившимся съемкам. Джейк ее услышал и вставил в фильм. Я узнал об этом только месяц назад, но мне кажеся песня стала хорошим завершением картины.
Источник: